Publié le 15 Janvier 2015

Agathe - Marine

L'Utopie est une bouche qui renferme un lieu charmant

Pour les Utopiens, ce monde inspire la sagesse et la liberté

Leur physique de pharaon les protège de tous les dangers

Aucun drame ne peut atteindre ce monde idéal

 

We have learnt that for Pieter Bruegel, the Tower of Babel is a dystopia because the monarchy is present and people are not on an equal footing. Then, Thomas More's Utopia is a linguistic utopia and he has created a utopian language. Moreover, the Tower of Babel is a story told in the Book of Genesis from the Tanakh(→ The Hebrew Bible) meant to explain the origin of different languages. There is only one language in Thomas More's Utopia. Everyone on earth speaks the same language.

 

 

We have liked the time spent with Michelle Bolduc because it was very interesting. She has told us about her story and we are impressed by the number of miles that she has made for her studies. She is a French teacher in the United States. Subsequently, she became a translator for famous French authors, she speaks so many languages as Latin, German, Spanish... We have learnt so much about Utopia too. During the activity, we translated a text by Thomas More, from Utopian to French. It was great because we made our imagination work.

 

Agathe and Marine

 

 

 

 

 

Voir les commentaires

Rédigé par Lettres

Repost0

Publié le 15 Janvier 2015

Mathilde - Janick

L'Utopie est un endroit inaccessible

Où vivent des prêtres ou des médecins de toute religion et culture.

Cultivons notre corps et notre esprit.

Un esprit sain dans un corps sain.

Mais surtout n'oublions pas d'accorder de l'importance à l'hygiène.

 

What we learnt

 

During this meeting, we learnt a lot of things, particularly about the Tower of Babel, whose myth explains translators' work. It is about separating people all around the world and the creation of different languages and customs.

We discovered another language : Esperanto and we also learnt that American people are interested in old French language.

We learnt that Thomas More created a language and a new alphabet in his book Utopia.

 

Our opinion

 

It was a great and interesting meeting and we learnt a lot of things about the work of a translator and we think that it is a very hard work because it is necessary to speak a lot of languages.

About the Tower of Babel, we respect the people who believe in it, but we don't because we think that it does not exist and that humans live separately.

 

Mathilde and Janick

Voir les commentaires

Rédigé par Lettres

Publié dans #Michelle Bolduc 2015

Repost0

Publié le 14 Janvier 2015

Rédigé par Lettres

Publié dans #Michelle Bolduc 2015

Repost0

Publié le 14 Janvier 2015

Rédigé par Lettres

Publié dans #Michelle Bolduc 2015

Repost0

Publié le 14 Janvier 2015

Rédigé par Lettres

Publié dans #Michelle Bolduc 2015

Repost0

Publié le 8 Janvier 2015

Le jeudi 6 novembre  2014,  le Mc Donnell Trio a donné un concert au Family, scène landernéenne : A long way to Tipperary est un spectacle qui réunit,  à travers la chanson, les regards croisés de peuples alliés ou ennemis, face à l'épreuve de la Première Guerre mondiale.

A l'origine du projet, le service historique de la ville de Landerneau a souhaité associer le Lycée de l'Elorn à cette commémoration. Cela a donné lieu à une séquence pluridisciplinaire en Première L (français, histoire-géographie, anglais et littérature anglaise).

A la fin, de la représentation, les artistes se sont généreusement prêtés à un jeu de questions-réponses des élèves de 1L, en anglais.

On trouvera ci-dessous les travaux qu'ils ont réalisés en cours de Langue Vivante...

Capture-1     

Voir les commentaires

Rédigé par Lettres

Publié dans #It's a Long Way to Tipperary - 2014

Repost0

Publié le 8 Janvier 2015

 

IN FLANDERS FIELDS

BY JOHN MCCRAE, MAY 1915

 

In Flanders fields the poppies blow

Between the crosses, row on row,

That mark our place; and in the sky

The larks, still bravely singing, fly

Scarce heard amid the guns below.

 

We are the Dead. Short days ago

We lived, felt dawn, saw sunset glow,

Loved and were loved, and now we lie

In Flanders fields.

 

Take up our quarrel with the foe:

To you from failing hands we throw

The torch; be yours to hold it high.

If ye break faith with us who die

We shall not sleep, though poppies grow

In Flanders Fields.

 

      Salomé

 

                                                        Safia-copie-1

Voir les commentaires

Rédigé par Lettres

Publié dans #It's a Long Way to Tipperary - 2014

Repost0

Publié le 8 Janvier 2015

War of feelings

 

When men become soldiers

They become murderers

Criminals of mankind

Criminals of feelings

 

When men kill for the first time

They realize the strength of death

They lose their mind

But, they see poppies, they see hope

 

And courage comes up

Courage to fight

For them, for their families

Because the poppies are the sun

 

Like the sun of courage

Poppies against the war

And the soldiers go and fight

Fight for freedom

Photo-of-Poppies.jpg

                                                                                                                                        Mélinda - Pauline 1L

Voir les commentaires

Rédigé par Lettres

Publié dans #It's a Long Way to Tipperary - 2014

Repost0

Publié le 8 Janvier 2015

Sadness of the ground

 

The soldiers were there
Ready to fight

On the battlefield

Everything was right

 

They didn't know that they would die

Like dirty dogs without soul

Or, if they were lucky, just lose an eye

Over there, hope was impossible

 

Can you imagine the horror they feel?

To preserve their heart from death

All alone on the battlefield

They think about their families

 

Picture.jpg

Agathe - Kelly  1L

Voir les commentaires

Rédigé par Lettres

Publié dans #It's a Long Way to Tipperary - 2014

Repost0

Publié le 8 Janvier 2015

The War Gazette

 

                                                                        A day in the trenches

Trenches.jpg

In the morning, after a terrible night, they wake up, they have barely slept. They are covered in mud or dust because they sleep on the ground with rats sothey can't have a shower. They are hungry because they don't eat much. They are tired and weak because they are scared to death every minute, they hear the sound of bombs and guns but they are used to it.

 

In the afternoon, they fight, hidden in the trenches and they see all their companions dying next to them. They are hopeless: every minute alive is a miracle but the trenches are their shelter. At night, they think about their families and write letters and testimonies. Some of them are so desperate that they get hurt on purpose to be sent to hospital.

 

After witnessing these scenes, we can conclude that these men are heroes. They sacrifice themselves to defend their country, to protect their people. This is bravery and they are national heroes. They are alone in their struggle. They don't even know if they're going to come back home. They don't live any more. They are survivors.

 

Tuesday, March 17th 1917

Anna – Louise 1L

 

 

 

 

Voir les commentaires

Rédigé par Lettres

Publié dans #It's a Long Way to Tipperary - 2014

Repost0